top of page
Student Using Laptop

Método propio · Basado en evidencia

Aprender un idioma no debería sentirse como un examen eterno

En Nara diseñamos cada clase para que salgas de ella habiendo usado el idioma, no solo haberlo estudiado. Aquí explicamos por qué funciona, y por qué los métodos convencionales fallan para la mayoría.

El equipo

Conoce a los profesores que hacen posible el método

Todos nativos. Todos formados en enseñanza de idiomas. Todos con experiencia enseñando a hispanohablantes o a coreanos específicamente.
Image by sean Kong

Nombre

Seúl · 6 años enseñando

Especialista en hispanohablantes que aprenden coreano. Domina el español y entiende los errores más comunes del proceso.

Nombre

Madrid · 8 años enseñando

Formada en ELE (Español como Lengua Extranjera). Especialidad en estudiantes del mercado asiático y preparación para estudio o trabajo en España.

Nombre

Ubicación

Formada en ELE (Español como Lengua Extranjera). Especialidad en estudiantes del mercado asiático y preparación para estudio o trabajo en España.

Nombre

Ubicación

Formada en ELE (Español como Lengua Extranjera). Especialidad en estudiantes del mercado asiático y preparación para estudio o trabajo en España.

Equipo completo en crecimiento  |  Más profesores disponibles según idioma y horario
English Japanese Dictionary
Frase motivacional sobre aprendizaje de idiomas
Autor · Base del enfoque comunicativo de Nara
Resultados reales

Números concretos,
no promesas de marketing

Basado en el seguimiento de estudiantes activos con al menos 3 clases semanales durante su proceso.

82%

Alcanza nivel conversacional en menos de 5 meses

3.2x

Más rápido que apps o cursos en video solos

91%

Continúa al siguiente nivel tras completar el primero

4.9

Puntuación media de satisfacción (sobre 5)

Cómo funciona

Empezar es sencillo

Tres pasos para tu primera clase.

En Nara Languages creemos que aprender un idioma es abrirse al mundo. Somos una academia internacional con sede en España, dedicada a conectar culturas y crear oportunidades académicas y profesionales. Nuestro enfoque práctico y multicultural convierte cada aprendizaje en una experiencia transformadora.

Conectando culturas, abriendo oportunidades

Two high school students
Flags Against Sky
Definition Of Translation

Contáctanos

País
El diagnóstico

Por qué la mayoría abandona antes de conversar

No es falta de talento ni de esfuerzo. Los métodos más populares están diseñados para escalar, no para que aprendas de verdad.

Las apps de idiomas

Gamificación que entrena tu memoria a corto plazo, no tu capacidad de hablar. Puedes llegar al nivel 20 de una App y no pedir un café en Seúl.

Sin conversación real · Sin corrección inmediata

Los cursos en video

Ver a alguien hablar no te enseña a hablar. Son consumo pasivo disfrazado de aprendizaje. Terminas el curso sintiéndote bien, pero sin poder usarlo.

Pasivo · Sin práctica oral · Sin feedback

Las academias masivas

Grupos de 20+ personas, profesores no nativos, temario rígido sin contexto cultural. Diseñados para pasar exámenes, no para comunicarte de verdad.

Genérico · Sin cultura · Sin personalización

Suscríbete a nuestro boletín informativo

Facebook
Twitter
LinkedIn

Tel. 123-456-7890
Dirección

El enfoque Nara

Un método construido alrededor de cómo los humanos realmente aprendemos

Cuatro principios que guían cada clase, cada material y cada decisión de diseño del programa.

Comunicativo desde el día 1

No esperamos a que "estés listo" para hablar. Desde la primera clase usas el idioma en contextos reales. El error es parte del proceso, no un fracaso.

Cultura integrada, no añadida

Un idioma sin cultura es solo gramática. Cada unidad conecta el idioma con contextos reales: trabajo, vida cotidiana, medios, humor, relaciones sociales.

Orientado a tu objetivo real

No existe "el estudiante genérico". El programa de cada alumno se estructura en torno a su propósito: viajar, trabajar, mudarse, conectar con sus raíces.

Feedback inmediato y contextual

El profesor corrige en el momento, en contexto, no con listas de errores al final. Así el cerebro fija la corrección de forma duradera y natural.

bottom of page